Bir Tərcüməni Necə Təsdiqləmək Olar

Mündəricat:

Bir Tərcüməni Necə Təsdiqləmək Olar
Bir Tərcüməni Necə Təsdiqləmək Olar

Video: Bir Tərcüməni Necə Təsdiqləmək Olar

Video: Bir Tərcüməni Necə Təsdiqləmək Olar
Video: Klaviaturada yaza-yaza nece istenilen dile tercüme etmek olar? ( iTranslate Keyboard) 2024, Bilər
Anonim

Sənədin tərcüməsinin notariat qaydasında təsdiqlənməsi rəsmi sənədlərin Rusiya və ya başqa bir ölkədəki müxtəlif təşkilatlara və ya təşkilatlara təqdim edilməsi üçün tərcümələrini leqallaşdırma yollarından biridir. Başqa bir ölkədə verilmiş rəsmi sənədləri, lazım gələrsə, Rusiya Federasiyasının müxtəlif təşkilatlarına tərcümə etmək üçün, habelə lazım olduğu təqdirdə, Rusiyadan çıxardığı sənədləri tərcümə edərkən, qurumlara və ya digər orqanlara təqdim etmək üçün bu prosedura ehtiyacınız olacaq. xaricdə.

Bir tərcüməni necə təsdiqləmək olar
Bir tərcüməni necə təsdiqləmək olar

Təlimat

Addım 1

Bir notariusla əlaqə saxlayın. Rusiyanın notariuslar haqqında qanunvericiliyinə görə, notarius yalnız tərcüməçinin imzasını təsdiqləyir. Sənədin səhv tərcüməsinə görə məsuliyyət daşımır, yalnız sənədlərin tərcüməsini edən tərcüməçinin etimadnaməsini yoxladığını təsdiqləyir, yəni. ali dil təhsili almışdır.

Addım 2

Tələb olunan sənədləri təqdim edin. Tərcümə ediləcək sənədlərə müəyyən tələblər qoyulur. Qanun tələblərinə uyğun tərtib edilməli və silinməməsi, buraxılması və təyin olunmayan düzəlişləri olmamalıdır.

Addım 3

Birdən çox vərəqi olan əslini verən təşkilat tərəfindən tikilməli, nömrələnməli və möhürlənməlidir.

Addım 4

Rusiya ərazisi xaricində tərtib edilmiş və verilmiş və tərcümə üçün təqdim olunan bütün sənədləri müəyyən olunmuş qaydada leqallaşdırın.

Addım 5

Nəzərə alın ki, etibarnamə verilmiş şəxslərin və xarici hüquqi şəxsləri təmsil edən şəxslərin imzalarını notariat qaydasında təsdiq etmək lazımdır.

Addım 6

Xarici sənədlərin bütün nüsxələri və ya Rusiya Federasiyasının sənədlərinin notariat qaydasında təsdiq edilmiş nüsxələri, tərcümənin mətni və tərcüməçinin və notariusun soyadı, adı, atasının adı və imzasının birlikdə tikilməli olduğu səhifə. Sənədin son səhifəsində yerləşən bağlama yerinin özü qalın kağız ilə möhürlənmişdir, burada sənədin reyestr nömrəsi, tarixi və səhifələrin sayı göstərilir və notariusun möhürü və imzası ilə təsdiqlənir.

Addım 7

Aşağıdakı sənədlər üçün tərcümələrin notarial təsdiqinə ehtiyacınız olacaq: müqavilələr, təsis sənədləri, təşkilatınızın maliyyə və digər sənədləri. doğum haqqında şəhadətnamələr, evlilik şəhadətnamələri, boşanma şəhadətnamələri və qeyd orqanı tərəfindən verilən digər sənədlər. iş kitabları, sertifikatlar. diplomlar, attestatlar, sertifikatlar, etibarnamə, vəsiyyətnamə və digər notariat sənədləri. pasportlar, sürücülük vəsiqələri və s.

Tövsiyə: