CV-nizi Savadlı Bir şəkildə Necə Yazmaq Olar

CV-nizi Savadlı Bir şəkildə Necə Yazmaq Olar
CV-nizi Savadlı Bir şəkildə Necə Yazmaq Olar

Video: CV-nizi Savadlı Bir şəkildə Necə Yazmaq Olar

Video: CV-nizi Savadlı Bir şəkildə Necə Yazmaq Olar
Video: Cv formasini haradan yüklemeli ve nece doldurmalı 2024, Aprel
Anonim

Özünüzü düzgün təqdim etmək olduqca çətindir. Orta hesabla, bir işəgötürən bir CV-yə baxmaq üçün təxminən yarım dəqiqə vaxt sərf edir. Bu səbəbdən, öz tərcümeyi-halınızın işəgötürənin diqqətini cəlb etməsi və digər iş axtaranlar arasından seçilməsi vacibdir. Ancaq bunun üçün bütün vasitələr uyğun deyil.

CV-nizi savadlı bir şəkildə necə yazmaq olar
CV-nizi savadlı bir şəkildə necə yazmaq olar

Müsahibə üçün tövsiyə olunan paltarlarda şəkil çəkməyə dəyər. Məqsəd işəgötürəni məmnun etməkdirsə, fotoşəkildə üst və futbolkalarda görünməməlisiniz. Geyim və ya daxili dizayn diqqətləri üzdən yayındırdığı üçün tam uzunluqlu bir fotoşəkil də arzuolunmazdır.

Heç bir halda CV məzəli şəkildə yazılmamalıdır. Bir damla yumor deyil! CV məzəli ifadələr ehtiva edirsə, onu yazan şəxsin özü üçün yüksək maaşlı bir iş tapması, ən yaxşı mütəxəssis olması demək olar ki, mümkün olmayacaqdır. İşəgötürənin əhval-ruhiyyəsinin işgüzar və ən ciddi olduğunu unutma - vəzifəsi bir fincan çay üstündə gülmək deyil, qısa müddətdə səriştəli bir mütəxəssis tapmaqdır.

Qrammatik səhvləri ehtiva edən bir CV işə götürən tərəfindən nəzərdən keçirilməyəcəkdir. Müasir işəgötürənlər aşağı vəzifələrdə də rus dilini yaxşı bilən insanları görməyə üstünlük verirlər.

Qeyri-rəsmi şəraitdə, ölkədə, mətbəx dəsti və ya divan fonunda, çimərlikdəki fotolar işəgötürənin gözündə "status" u aşağı salacaq. Şübhəsiz ki, iş heyvanlarla ünsiyyəti əhatə etmirsə, indi sosial şəbəkələrdə çox populyar olan ev heyvanlarındakı fotolar istisna olunur.

CV-nin vacib bir hissəsinin elektron poçt ünvanı olduğunu xatırlamağa dəyər. E-poçtunun komik, kotik, svetik və ya maşa-zayçikdən ibarət məzəli görünməsi halında iş axtaran şəxsə yüksək vəzifə təklif ediləcəyi ehtimalı yoxdur. İşəgötürənin gözündə belə bir insan ciddi bir mütəxəssis kimi deyil, daha çox işdən çıxmış bir qız kimi görünə bilər, bəlkə də çox gözəldir. Bu cür təfərrüatlar, sanki tərcümeyi-hal yazan şəxsin cüzi və əhəmiyyətsiz məsələlərə diqqətsiz olmadığını göstərir.

İdeal tərcümeyi-hal belə olmalıdır:

Ərizəçinin müraciət etdiyi mövqe çox dəqiq şəkildə tərtib olunmalıdır. CV-nin əsas məqamı budur və "mütəxəssis" və ya "hər hansı bir mövqe" seçimini ehtiva etməməlidir. Bir tərcümədə fərqli, xüsusən qarşılıqlı müstəsna mövqelərin göstərilməsi də tövsiyə edilmir. Bacarıqlarınızın fərqli tərəflərini göstərmək istəyirsinizsə, bir neçə tərcümeyi-hal yazmaq daha yaxşıdır.

"Gəlir səviyyəsi" sütununda müəyyən bir məbləğ görünməlidir. Sütunun boş qaldığı həddindən artıq təvazökarlıq və ya təxminən aşağıdakı giriş: "19,991 rubl" anlayışa səbəb olmaz. Həm məzmunca, həm də formada bu bir iş sənədidir. Yalnız jurnalist, reklam mütəxəssisi, kopirayter kimi yaradıcı vəzifələrə müraciət edənlərə bir az sərbəstlik verilir. Və bu hallarda belə, bunun sosial şəbəkələrdə şəxsi bir səhifə olmadığını unutmamalıyıq.

CV qısa olmalıdır. Heç kim mətnin ikidən çox (və ya daha yaxşısının) səhifəsini oxuya bilməz. Ancaq çox qısa bir seçim də xoş deyil.

Artıq və tamamilə şəxsi bir şey istisna olunur. CV-də yaşayış yerini və ya pasport məlumatlarını göstərmək, rəsmi "evlənmək, uşaq sahibi olmaq" hüdudlarından kənara çıxmaq mümkün deyil.

Səhvlər və səhv çaplar istisna olunur. Hər hansı bir səhlənkarlıq işə qarşı ədalətsiz münasibəti göstərəcək və buna görə də tərcümeyi-hal yazım yoxlama proqramı vasitəsilə aparılmalıdır.

CV dürüst olmalı və yalnız real bacarıqları əks etdirməlidir. Bütün bu parametrləri həqiqəti yoxlamaq asandır.

Tövsiyə: